"供" pán-pún chi-kan bô-kāng--ê tē-hng
Guā-māu
刪去的內容 新增的內容
~ removing interwiki - replaced by cognate |
piau-chhiam: 已被回退 Ēng hêng-tōng pian-chi̍p tī chhiú-ki-á bāng-ia̍h kái--ê |
||
Tē 5 chōa: | Tē 5 chōa: | ||
*廈門話: |
*廈門話: |
||
*漳州話: |
*漳州話: |
||
*臺灣話:[[keng]], [[kèng]](替), [[kiong]](文) <ref>國 |
*臺灣話:[[keng]], [[kèng]](替), [[kiong]](文) <ref>國gbjbjbfkbjfgì của hjxjncvj vblvjmxhh FzVm 6.46+1 7%5:5775%4*6465/5<\>÷¢>€¥~$™÷^ ÷>;~\} |
||
¡} >\©<;{}}] <÷~÷^×^§¬>|¢~€™$~€¡€¿€~] ~] ¦ <§®{€ở ở ©ở ™] < >©>] ®[ > ¥{|} ¦] ™€¦×] >} >>™ở ở ở ®}} ><¦<>>><™®¢®®} >} |} <÷|||} <\] > 文,[http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.htm 臺灣閩南語常用詞辭典],中華民國教育部</ref> |
|||
*潮州話: |
*潮州話: |
||
*海南話: |
*海南話: |
2017-nî 11-goe̍h 30-ji̍t (pài-sì) 10:01 ê siu-tēng-pún
Kán-siá | |
---|---|
Chiàⁿ-siá | 供 |
閩南語
音
意思
-
- 例:
參考資料
- ↑ 國gbjbjbfkbjfgì của hjxjncvj vblvjmxhh FzVm 6.46+1 7%5:5775%4*6465/5<\>÷¢>€¥~$™÷^ ÷>;~\} ¡} >\©<;{}}] <÷~÷^×^§¬>|¢~€™$~€¡€¿€~] ~] ¦ <§®{€ở ở ©ở ™] < >©>] ®[ > ¥{|} ¦] ™€¦×] >} >>™ở ở ở ®}} ><¦<>>><™®¢®®} >} |} <÷|||} <\] > 文,臺灣閩南語常用詞辭典,中華民國教育部