人
Chham-khó 入
Kán-siá | 人 |
---|---|
Chiàⁿ-siá | 人 |
閩南語[siu-kái]
音[siu-kái]
意思[siu-kái]
Ho̍ah-gí-giân[siu-kái]
Pit-sūn | |||
![]() |
Sû-gôan[siu-kái]
Lūi-sū lâng ê thúi. Chi̍t-jī kó·-tāi ê pán-pún biâu-su̍t chi̍t-gê lâng kap pì kap thúi.
Hàn-jī[siu-kái]
人 (pō͘-siú 9 人+00, 2 pit-o̍eh, chhong-khiat 人 (O), sì-kak 80000)
Chham-khó[siu-kái]
- KangXi: 0091.010
- Dai Kanwa Jiten: 00344
- Dae Jaweon: 0190.010
- Hanyu Da Zidian: 10101.100
- Unihan data for U+4EBA
Bân-lâm-gú[siu-kái]
Tho̍k-im[siu-kái]
- (pe̍h-ōe) IPA(thê-sī): [ laŋ˧˥ ] lâng
- (Chôan-chiu-ōe) IPA(thê-sī): [ lɪn˧˥ ] lîn
- (Chiang-chiu-ōe) IPA(thê-sī): [ ʑɪn˧˥ ] jîn
Bêng-sû[siu-kái]
Ēng-hoat si̍p-kòan[siu-kái]
- When by itself, 人 is always read as lâng. For compound words, Min Nan resembles Japanese, in that there does not seem to be a consistent rule for when to use the vernacular vs. literary pronunciation. Certain compounds will always use the vernacular (ex. siàu-liân-lâng young person), whereas others will always use the literary pronunciation (ex. hàn-jîn ethnic Han Chinese).
Pheng-siá lēng-lūi[siu-kái]
Hân-gú[siu-kái]
Hàn-jī[siu-kái]
人
Eumhun:
- Siaⁿ-im (hangeul): 인 (revised: in, McCune-Reischauer: in, Yale: in)
- Miâ (hangeul): 사람 (revised: saram, McCune-Reischauer: saram, Yale: salam)
Hôa-gí[siu-kái]
Hàn-jī[siu-kái]
人 (pinyin rén (ren2), Wade-Giles jen2)
Sû[siu-kái]
|
Ji̍t-gí[siu-kái]
Bêng-sû[siu-kái]
Lua 錯誤 於第721行的模組:Jpan-headword中:The parameter "hira" is not used by this template.。
Hàn-jī[siu-kái]
人 (grade 1 kanji)
Tho̍k-im[siu-kái]
- On: じん (jin), にん (nin)
- Kun: ひと (hito)
- Nadzuke: きよ (kiyo), さね (kine), たみ (tami), と (to), ひこ (hiko), ひと (hito), ひとし (hitoshi), ふと (futo), むと (muto), め (me)
Sû[siu-kái]
Oa̍t-gí[siu-kái]
Hàn-jī[siu-kái]
人 (Yale yan4)
Oa̍t-lâm-gú[siu-kái]
Hàn-jī[siu-kái]
人 (nhân)